Попытка Никанора напасть на Иуду в день субботний (1–5). Воодушевление иудеев Иудою (6–16). Мужественное выступление иудеев на бой и победа. Гибель Никанора. Установление праздника (17–37). Заключение книги (38–39).
2 . «В стране Самарийской…», en toiV kata Samarian topoiV… в местах по Самарии, т. е. на границе Самарийский, между Вефороном и Гофною (1Мак VII:39 и д. ).
3 . «Дню, освященному Всевидящим…», th protetimhmenh upo tou panta eforwntoV meq agiothtoV 'hmera…, слав. точнее: «предпочтенному от Всевидящего со святынею дневи…», т. е. дню, почтение которого освящено примером и заповедью Самого Всевидящего Господа (ср. Быт II:3; Исх XX:8–11 и д. ).
4 . Вопрос: «неужели есть Владыка на небе, повелевший…» выражает не отрицание существования Бога, но лишь отрицание означенного повеления, — отрицание того, что будто бы «среди богов» нашелся такой, который бы издал это повеление.
5 . «Живый Господь» — o Kurioi zwn — живый — в противоположность мертвым богам языческим.
6 . Что помешало замыслу Никанора напасть на Иудеев в субботу, — неизвестно.
7 . Примеры вероломства и клятвопреступления язычников — 1Мак XVI:17; 1Мак VI:62; 2Мак V:25 и д. и XII:5.
8 . Об Онии этом — см. 2Мак III:1, 5; IV:1 и д.
9 . «Святый меч…», как вручаемый ему от Бога на посечение зла и нечестия, покушавшегося на Его святыню.
10 . «Город и святыня и храм…», thn polin kai ta agia kai to ieron — слав.: «град, и святая, и святилище…» Ta agia рядом и именно перед ieron — показывает, что здесь оно (та agia) употреблено в широком смысле слова — священное устройство, священные установления народа.
11 . «Преимущественное опасение было за светый храм…» — ввиду угроз Никанора — XIV:33.
12 . «Свирепость зверей…», т. е. слонов.
13 . «Руку же безумца…», ta d΄epiceira thV anoiaV; слав. точнее: «и сия в возмездие безумия… повеси». Единственное число to epiceiron очень редко (Иер XLVIII:25) употребляется в значении плечо; во множественном же ta epiceira означает — то, что кому приходит «на-руку», суждено, заслужено — возмездие дела, и если дела злого, то — наказание. Следовательно, в данном месте — повесить ta d'epiceira thV anoiaV — значит повесить знак наказания безумца, т. е. отсеченную его руку.
14 . «На крепости…» Здесь, как и в 21 ст. разумеется не крепость Сионская, которая была очищена от язычников позднее, при преемниках Иуды, но, вероятно, укрепления самого Иерусалима и храма, в противовес укреплениям Сионским.
15 З. Об установлении праздника в 13-й день Адара — см. 1Мак VII:49. — «За день до дня Мардохеева…», т. е. накануне праздника Пурим (Есф IX:31 и д. ). — «На Сирском языке» — th Suriakh fwnh, т. е. на арамейском наречии, которое тогда входило во всеобщее употребление среди Иудеев Палестины. 2
http://bible-desktop.com/Bible/(неканон.)_2-я_Маккавейская/16/LOP