1 Рано-вранці у перший день тижня, ще затемно Марія Маідалена пішла до гробниці й побачила, що камінь, який затуляв вхід до печери, відсунуто.
2 Прибігши до Симона-Петра й другого учня, якого любив Ісус, вона сказала: «Взяли Господа з гробниці й нам невідомо, куди поклали».
3 Петро з тим учнем одразу ж пішли туди.
4 Вони обоє бігли, але другий учень випередив Петра і прибіг до гробниці перший.
5 Нахилившись, він побачив шматки полотна, що лежали там, але всередину не ввійшов.
6 У цей час наспів і Симон-Петро, що біг слідом, і, увійшовши до гробниці, побачив полотняну плащаницю на долівці,
7 а також хустину, що вкривала Ісусову голову. Вона була згорнута й лежала осторонь, окремо від плащаниці.
8 Тоді й другий учень зайшов усередину - той, що прийшов перший, - і, побачивши що сталося, повірив.
9 Бо вони все ще не усвідомлювали сказаного у Святому Письмі, що Він має воскреснути з мертвих.
10 Після цього учні повернулися додому.
11 Марія стояла біля гробниці й голосила. Так, плачучи, вона нахилилася, щоб зазирнути всередину.
12 Там вона побачила двох ангелів, що сиділи, один в головах, інший в ногах того місця, де лежало Ісусове тіло. І були вбрані вони в білі шати.
13 Ангели запитали: «Жінко, чому ти плачеш?» А вона відповіла: «Якісь люди забрали звідси тіло Господа мого, і я не знаю, куди вони поклали Його».
14 Сказавши так, вона обернулася й побачила Ісуса, що стояв поруч, та не впізнала Його.
15 Ісус тоді й каже: «Жінко, чого ти плачеш? Кого шукаєш?» Марія подумала, що то садівник, і звернулася до Нього: «Ўановний добродію, якщо це ти виніс Його, то скажи, куди поклав тіло. Я заберу Його».
16 Ісус гукнув до неї: «Маріє!» Вона тоді, обернувшись, сказала арамейською мовою: «Раввуні!». Це означає: «Вчителю!»
17 Ісус сказав: «Не затримуй Мене, бо Я ще не зійшов до Отця Свого, а йди до братів Моїх і скажи їм: «Піднімаюся Я до Отця Свого і Отця вашого, до Бога Свого і Бога вашого».
18 Марія Маідалена пішла до учнів і сказала їм: «Я бачила Господа». І вона розповіла все, що Він сказав їй.
19 Увечері того ж першого дня тижня зібралися Ісусові учні. Вони надійно замкнули за собою двері через страх перед юдеями. Увійшов Ісус, став перед ними та й каже: «Мир вам!»
20 Сказавши це, Він показав їм руки і Свій бік. Учні були раді бачити Господа.
21 Тоді Ісус знову сказав їм: «Мир вам! Як Отець Мене послав, так і Я посилаю вас».
22 Мовивши так, він дихнув на них і сказав: «Прийміть Дух Святий.
23 Гріхи людські, які ви прощатимете, буде людям відпущено. Ті ж гріхи, що не прощатимете, не буде відпущено».
24 Хоми, одного з дванадцятьох учнів, якого ще звали Дідимом, не було разом з усіма, коли приходив Ісус.
25 Тож інші учні сказали йому: «Ми бачили Господа!» А Хома їм відповідає: «Доки не побачу слідів від цвяхів на Його руках, доки не вкладу своїх пальців туди, й доки не вкладу руки своєї в рану, що в Його боці, не повірю!»
26 Через тиждень Ісусові учні знову були в домі, і Хома був серед них. Хоча двері й були зачинені, як і першого разу, Ісус увійшов, і ставши перед ними, мовив: «Мир вам!»
27 Тоді звернувся до Хоми: «Вклади свого пальця сюди. Подивись на Мої руки. Простягни руку і вклади її до рани у Моєму боці. Перестань сумніватися й повір».
28 І відповів Йому Хома: «Мій Господи й Мій Боже!»
29 Тоді Ісус сказав йому: «Ти повірив, бо побачив Мене? Блаженні ті, що не бачили, та повірили».
30 Ісус здійснив іще багато інших чудес у присутності Своїх учнів, про які не написано в цій книзі.
31 Та все це написано, щоб ви могли повірити, що Ісус є Христом, Сином Божим, і щоб, повіривши, здобули життя в Його ім'я.
http://bible-desktop.com/Біблія/Вiд_Iоана/20/UK_WBTC