Bible Desktop Bible Quote - Online
Warten Sie, bis die Seite geladen ist
Warten Sie, bis die Seite geladen ist
  • Вiд Луки 24
  • Bücher vergleichen
  • Увеличить шрифт текста
  • Уменьшить шрифт текста
  • Оригинальный размер шрифта
  • Kopieren Sie einfach den Links  zu dieser Seite
  • Seite drucken oder ausgewählten Text
1 У перший день тижня дуже рано вранці жінки вирушили до Ісусової могили, взявши з собою мастила, які вони приготували.
2 Вони побачили, що камінь, який закривав могилу, відкочено вбік.
3 Жінки ввійшли, але тіла Господа Ісуса в могилі не знайшли.
4 Поки вони сушили голови над цим зникненням, поруч із ними раптом виникли двоє чоловіків у сліпучому вбранні.
5 Налякані, жінки впали долілиць. А чоловіки заговорили до них: «Чому ви шукаєте серед мертвих Того, Хто живий?
6 Тут Його немає; Він воскрес! Згадайте, що Він говорив був вам у Ґалилеї.
7 Він казав, що Сина Людського має бути віддано грішникам і розіп'ято. Але на третій день Він воскресне знов».
8 І тоді жінки згадали Ісусові слова.
9 Вони повернулися до міста й розповіли про все це одинадцятьом апостолам і всім іншим.
10 Ті жінки були Марія Маідалена, Іоанна й Марія, мати Якова. Вони, як і всі інші жінки, що були з ними, розповіли апостолам про те, що сталося.
11 Але апостолам їхня розповідь здалася безглуздою, і вони жінкам не повірили.
12 Та Петро встав і побіг до могили. Він зайшов у печеру, але не знайшов там нічого, крім лляної тканини. Він пішов назад, дивуючись - що то могло статися?
13 Того ж дня двоє Ісусових учнів простували до містечка Емауса, що в дванадцяти кілометрах від Єрусалиму.
14 По дорозі вони обговорювали все, що сталося.
15 І от саме під час цієї розмови Сам Ісус, наблизившись до них, пішов далі з ними разом.
16 Але на очах цих двох учнів була облуда, щоб не могли впізнати Його.
17 Ісус запитав їх: «Що це за речі, які ви обговорюєте між собою дорогою?» Вони зупинилися й сумно подивилися на Нього.
18 Один із них, якого звали Клеопа, сказав Ісусу: «Ти, мабуть, один такий, хто мешкає у Єрусалимі й не знає про те, що там сталося останніми днями».
19 Ісус питає: «Про що це ти говориш?» А вони кажуть: «Про те, що сталося з Ісусом з Назарета. То був Чоловік, що виявився пророком, могутнім ділом і словом, перед Богом і всіма людьми.
20 І як наші первосвященики й вожді віддали Його, щоб присудити до страти і розіп'яття на хресті.
21 Ми сподівалися, що це був саме Той, який збирався визволити Ізраїль. Але попри все, сьогодні третій день відтоді, як Його було страчено,
22 і деякі жінки з нашого товариства приголомшили нас: рано вранці вони пішли до могили, де Його було поховано, але не знайшли там Його тіла.
23 Вони прийшли й розповіли нам, що їм була з'ява - вони бачили ангелів. І ангели сказали їм, що Ісус живий.
24 Тоді дехто з тих, хто був з нами, пішли до могили. Вони знайшли її там, де вона й мала бути, за розповіддю жінок. Вони знайшли все точно так, як жінки розповіли, але не побачили Його».
25 Тоді Ісус сказав їм: «Ви такі нерозумні! І як тяжко вам повірити у те, про що говорили пророки!
26 Чи не мусив Христос прийняти ці страждання, а потім увійти у славу Свою?»
27 І так, починаючи з Мойсея, зупиняючись на кожному з пророків, Ісус пояснив тим двом Своїм учням те, що сказано про Нього в усьому Святому Письмі.
28 Вони підійшли до містечка, до якого прямували. Ісус удав, ніби хоче йти далі.
29 Але вони дуже вмовляли Його: «Зостанься з нами, вже ж майже вечір, тепер скоро день закінчиться». То Він увійшов, щоб із ними побути.
30 Коли вони сіли за стіл, Ісус узяв хліб і віддав дяку. Потім розломив його й роздав їм.
31 І тут облуда спала з їхніх очей, і вони впізнали Ісуса. Але Він зник.
32 І один із учнів сказав другому: «Чи не горіли наші серця в грудях, коли Він говорив з нами по дорозі, коли пояснював нам Святе Письмо?»
33 Тієї ж миті вони підвелися й пішли назад до Єрусалима. Вони знайшли одинадцятьох апостолів і інших з ними, що зібралися разом.
34 Апостоли та інші сказали: «Господь справді воскрес! Він явився Симонові».
35 Тоді ті двоє учнів розповіли про все, що з ними сталося на дорозі, і як вони впізнали Ісуса, коли Він розломив хліб.
36 Коли вони все це розповідали, Сам Ісус став між ними. Він сказав їм: «Мир вам».
37 А їх охопив страх, вони затремтіли. Бо подумали, що бачать привид.
38 Але Він сказав їм: «Чого ви так стривожилися? Чому сумніви заворушилися в ваших серцях?
39 Погляньте на Мої руки й ноги. Ви ж бачите: це справді Я. Торкніться Мене й подивіться на Мене. Привиди не мають м'яса й кісток. Як ви бачите - Я маю».
40 І промовляючи, Він показував їм руки й ноги.
41 Поки вони ще не вірили, і дивувалися, і раділи, Ісус спитав їх: «Чи маєте ви тут щось поїсти?»
42 Апостоли дали Йому шмат печеної риби.
43 Він узяв і почав їсти перед ними.
44 І сказав їм Ісус: «Це слова, що казав Я вам, коли ще був із вами: все сказане про Мене в Законі Мойсеєвім, у пророків і в псалмах мусить збутися».
45 І Він розкрив їх розум, щоб вони могли розуміти Святе Письмо.
46 І промовив Ісус: «Так сказано в Святому Письмі: Христос страждатиме й воскресне з мертвих на третій день.
47 І буде проповідуватися покаяння для прощення гріхів усім народам, починаючи з Єрусалима.
48 Ви - свідки цих подій.
49 І зараз Я пошлю вам обітницю Отця Мого. Але залишайтеся в місті, аж доки ви одержите силу з висоти».
50 Потім Ісус вивів Своїх учнів аж до Вефанії і, піднявши руки, благословив їх.
51 Благословляючи, Ісус залишив їх і був взятий на Небеса.
52 Апостоли вклонилися Йому, а потім повернулися до Єрусалима, сповнені великої втіхи.
53 І весь час перебували вони в храмі, славлячи Бога.

http://bible-desktop.com/Біблія/Вiд_Луки/24/UK_WBTC

sitamap